Bond 22 title

For what it's worth, another rumor:

http://www.allocine.fr/video/laminute/default_gen_cmedia=18790422.html

"The Emerald Sphere."
«13

Comments

  • John DrakeJohn Drake On assignmentPosts: 2,564MI6 Agent
    Oh I hope not. :# That sounds like something George Lucas would come up with.
  • 72897289 Beau DesertPosts: 1,691MI6 Agent
    Didn't I see an emerald sphere in "Octopussy"? .... Oh right, that was an "egg"!
  • bluemanblueman PDXPosts: 1,667MI6 Agent
    I think this is an old from-a-few-months-back rumor, dredged up again after the "Dominic Greene" villain name press release...bit of a reach, IMO.
  • Smoke_13Smoke_13 Kitchener Ont CanadaPosts: 285MI6 Agent
    Yup, not a big a fan of that one. I would almost take "Casino Royale Part II" over that -I did say almost.

    Here't the real titles of Craigs trilogy...

    Casino Royale
    Casino Royale The Organization Strikes Back
    Casino Royale Return of the James Spy

    It's true -take it to the bank. ;)
    ...of a river and throw it in until it stops coming back.
  • LoeffelholzLoeffelholz The United States, With LovePosts: 8,998Quartermasters
    If Craig says the title is "more of a number"---and it's not '007'---I hope they call it Magic 44...maybe that's the street name of the heroin...?

    Grasping at straws? Absolutely ;%
    Check out my Amazon author page! Mark Loeffelholz
    "I am not an entrant in the Shakespeare Stakes." - Ian Fleming
    "Screw 'em." - Daniel Craig, The Best James Bond EverTM
  • bluemanblueman PDXPosts: 1,667MI6 Agent
    Apparently "The Emerald Sphere" is French for "The Property of a Lady" (French translation of the original Fleming title...FWIW).
  • LoeffelholzLoeffelholz The United States, With LovePosts: 8,998Quartermasters
    edited January 2008
    blueman wrote:
    Apparently "The Emerald Sphere" is French for "The Property of a Lady" (French translation of the original Fleming title...FWIW).

    Well...I'm no linguist, but that translation seems a bit dodgy ;)

    Either way, I hope we get something formal from Eon soon...all this speculation is giving me (more) grey hair :s

    Still, it's certainly preferable to kicking the same old CR football back and forth across the field :#
    Check out my Amazon author page! Mark Loeffelholz
    "I am not an entrant in the Shakespeare Stakes." - Ian Fleming
    "Screw 'em." - Daniel Craig, The Best James Bond EverTM
  • bluemanblueman PDXPosts: 1,667MI6 Agent
    Somebody on another board suggested a title with "Remains" in it, refering to what remains of Bond post-Vesper. Perhaps "The Devil's Remains" would be appropriate? :v Nice sideways tie-in to the new novel...
  • ShrublandsShrublands Posts: 14MI6 Agent
    blueman wrote:
    Apparently "The Emerald Sphere" is French for "The Property of a Lady" (French translation of the original Fleming title...FWIW).

    No!

    In France Fleming’s “The Property of a Lady” is published under the title "La sphère d'émeraude", which translates to "The Emerald Sphere".
  • ShrublandsShrublands Posts: 14MI6 Agent
    edited January 2008
    Shrublands wrote:
    blueman wrote:
    Apparently "The Emerald Sphere" is French for "The Property of a Lady" (French translation of the original Fleming title...FWIW).

    No!

    In France Fleming’s “The Property of a Lady” is published under the title "La sphère d'émeraude", which translates to "The Emerald Sphere".

    Last year a French web site was simply reporting that there was a rumour circulating that the title was going to be “The Property of a Lady” and correctly pointed out that this is a Fleming short story, then they gave the French name of said short story.

    Now someone has simply misunderstood what was being said and the Chinese whispers have ensued.
  • emtiememtiem SurreyPosts: 5,998MI6 Agent
    blueman wrote:
    For what it's worth, another rumor:

    http://www.allocine.fr/video/laminute/default_gen_cmedia=18790422.html

    "The Emerald Sphere."

    Aha- the 21st century version of 'Beyond the Ice' and 'Aquator'! :)
  • bluemanblueman PDXPosts: 1,667MI6 Agent
    Shrublands wrote:
    blueman wrote:
    Apparently "The Emerald Sphere" is French for "The Property of a Lady" (French translation of the original Fleming title...FWIW).

    No!

    In France Fleming’s “The Property of a Lady” is published under the title "La sphère d'émeraude", which translates to "The Emerald Sphere".

    Er, that's what I was getting at, sorry I worded it poorly.
  • StrangewaysStrangeways London, UKPosts: 1,469MI6 Agent
    edited January 2008
    {[]
  • NightshooterNightshooter In bed with SolitairePosts: 2,917MI6 Agent
    edited January 2008
    That is horrible.

    I don't like the idea that the name of the organization is Ellipsis - it is too coincidental that the airport would decide to have their lock code be 'Ellipsis' and the organization would also be called Ellipsis. And the organization would never be named after that event, or else it would be named from an incident where they were foiled by Bond(who would name their organization after an embarrassment?).

    Plus, Ellipsis is just a boring name.
  • DAWUSSDAWUSS My homepagePosts: 517MI6 Agent
    All I will say,




    ...
  • darenhatdarenhat The Old PuebloPosts: 2,029Quartermasters
    That is horrible.

    I don't like the idea that the name of the organization is Ellipsis - it is too coincidental that the airport would decide to have their lock code be 'Ellipsis' and the organization would also be called Ellipsis. And the organization would never be named after that event, or else it would be named from an incident where they were foiled by Bond(who would name their organization after an embarrassment?).

    Plus, Ellipsis is just a boring name.

    Agreed. I thought one of the finer points of CR was Bond coming to the realization that 'ellipsis' was in fact not something sinister and was only the passcode being relayed to the terrorist for the plan's execution.
  • LoeffelholzLoeffelholz The United States, With LovePosts: 8,998Quartermasters
    edited January 2008
    I'll go on the record as hoping Ellipsis is the title, as opposed to the much less interesting 007, IMO.

    ...But, frankly, I doubt that Ellipsis is 'it'...
    Check out my Amazon author page! Mark Loeffelholz
    "I am not an entrant in the Shakespeare Stakes." - Ian Fleming
    "Screw 'em." - Daniel Craig, The Best James Bond EverTM
  • bluemanblueman PDXPosts: 1,667MI6 Agent
    If it is Ellipsis, they better explain why it's also a temporary security access code at Miami Airport. Cuz as others have pointed out, that's a pretty weird ko-inky-dinks. :s Unless the head of the Organization is also head of security admin at Miami Airport. :))
  • LoeffelholzLoeffelholz The United States, With LovePosts: 8,998Quartermasters
    blueman wrote:
    If it is Ellipsis, they better explain why it's also a temporary security access code at Miami Airport. Cuz as others have pointed out, that's a pretty weird ko-inky-dinks. :s Unless the head of the Organization is also head of security admin at Miami Airport. :))

    There it is; that's what I'm saying. 'Hide in plain sight,' I guess :D
    Check out my Amazon author page! Mark Loeffelholz
    "I am not an entrant in the Shakespeare Stakes." - Ian Fleming
    "Screw 'em." - Daniel Craig, The Best James Bond EverTM
  • ShrublandsShrublands Posts: 14MI6 Agent
    Now, I have just got in from the pub and have had a few but I can assure you all this is genuine!

    My friend of a friend has told me beyond any doubt that Bond 22 will be called........

    ELLIPSIS

    The name of the new SPECTRE, "the organisation" that Mr White was working for.

    OMG - ages since we had a Bond movie with just one name. GREAT I say. Night night. {[]

    {[]

    Is this the same “friend of a friend” who told you that the speedboat action was going to be in Italy and be seen in the pre-title sequence?

    Judging from others sources the speedboat sequence is going to be in Panama.

    Also the word “Ellipses” being the temporary security code at Miami Airport in one film and then coincidently being the name of the villainous organization in the next is just plain rubbish, can’t imaging professional film makers dreaming up anything so bone headed and spurious.

    But we shall see
  • Golden JawsGolden Jaws Posts: 6MI6 Agent
    Well I hope the title isn't just 007 because that would be completely unimaginative.
  • John DrakeJohn Drake On assignmentPosts: 2,564MI6 Agent
    If you've had a drink in the cinema bar before the film, "Two tickets for Ellipsis please," isn't the easiest thing to say. I doubt Eon are going to use a title that is a) difficult to pronounce, and b) not everybody knows what the word means. They had problems with people not understanding the word revoked back in 89. So I doubt they'd use something that the average popcorn muncher is going to see and think, what?
  • Harry PalmerHarry Palmer Somewhere in the past ...Posts: 325MI6 Agent
    edited January 2008
    John Drake wrote:
    If you've had a drink in the cinema bar before the film, "Two tickets for Ellipsis please," isn't the easiest thing to say. I doubt Eon are going to use a title that is a) difficult to pronounce, and b) not everybody knows what the word means. They had problems with people not understanding the word revoked back in 89. So I doubt they'd use something that the average popcorn muncher is going to see and think, what?


    Two for ah-lips please, I mean, tickets; two twickets for ourlips, I mean, Ehrllips. The Bond movie, please. Twice.
    B**tards should've called it "A Quantum of Solace"!
    1. Cr, 2. Ltk, 3. Tld, 4. Qs, 5. Ohmss, 6. Twine, 7. Tnd, 8. Tswlm, 9. Frwl, 10. Tb, 11. Ge, 12. Gf, 13. Dn, 14. Mr, 15. Op, 16. Yolt, 17. Sf, 18. Daf, 19. Avtak, 20. Sp, 21. Fyeo, 22. Dad, 23. Lald, 24. Tmwtgg
  • SeanConnery007SeanConnery007 The Bond Archive - London, EngPosts: 169MI6 Agent
    I too personally favour the title; "Quantum Of Solace"
    It's Fleming (perfect relation to the centenary), and its fitting to Bond's mind-set since the loss of Vesper - I personally can't think of a more fitting title.
    I also think the producers are taking their title over a title because I think they may possibly be looking for the perfect Fleming-esque title to coincide with the centenary.
    Nobody Writes Threads Better.
  • superdaddysuperdaddy englandPosts: 917MI6 Agent
    i hope 22 is property of a lady and then 23 is called risico which could be the code name for bonds mission a bit like thunderball although in the novel it was operation bedlam and poal obvisously something to do with vesper so all of craigs films are very flemingisk
  • Dan SameDan Same Victoria, AustraliaPosts: 6,054MI6 Agent
    edited January 2008
    Sorry Fleming fans, but I hate Quantum Of Solace. Granted, it's not as bad as Tomorrow Never Dies or Die Another Day, but I think it sounds too scientific, isn't Boondian enough and doesn't make all that much sense. I think that Property of a Lady or,to a lesser extent, Risico are the way to go.
    "He’s a man way out there in the blue, riding on a smile and a shoeshine. And when they start not smiling back—that’s an earthquake. and then you get yourself a couple of spots on your hat, and you’re finished. Nobody dast blame this man. A salesman is got to dream, boy. It comes with the territory." Death of a Salesman
  • 72897289 Beau DesertPosts: 1,691MI6 Agent
    Dan,

    I am with you, "Property of a Lady" then "Risico", in the end either will do.

    As for "Quantum of Solace", it's not a strong title - but was devised by Ian Fleming it doesn't get any more "Bondian" than that!

    ;)
  • Dan SameDan Same Victoria, AustraliaPosts: 6,054MI6 Agent
    7289 wrote:
    As for "Quantum of Solace", it's not a strong title - but was devised by Ian Fleming it doesn't get any more "Bondian" than that!

    ;)
    It was devised by Fleming, but I don't think a film needs to be faithful to Fleming to be 'Bondian' or that a film that is faithful to Fleming is automatically 'Bondian.' It's subjective but I base my definition of 'Bondian' on the films themselves, not on the books.
    "He’s a man way out there in the blue, riding on a smile and a shoeshine. And when they start not smiling back—that’s an earthquake. and then you get yourself a couple of spots on your hat, and you’re finished. Nobody dast blame this man. A salesman is got to dream, boy. It comes with the territory." Death of a Salesman
  • John DrakeJohn Drake On assignmentPosts: 2,564MI6 Agent
    I'm not keen on Quantum of Solace either. It sounds like a crap sci-fi novel.
  • LoeffelholzLoeffelholz The United States, With LovePosts: 8,998Quartermasters
    edited January 2008
    For a title, I'd take anything Fleming wrote---except 007 In New York ;) ---whether it's Quantum Of Solace (I can guess how they could make that one 'work'), Risico, Magic 44, A Whisper Of Hate, Sleep Well My Darling, The Death Collector, etc., ad infinitum...but frankly, The Property Of A Lady would probably be one of my least favourite options.

    Then again, I think if it were a Fleming title, we'd have it already :# I think we don't have one because nobody can agree on one yet :(|)
    Check out my Amazon author page! Mark Loeffelholz
    "I am not an entrant in the Shakespeare Stakes." - Ian Fleming
    "Screw 'em." - Daniel Craig, The Best James Bond EverTM
Sign In or Register to comment.