A Question for European Bond fans ?
Thunderpussy
Behind you !Posts: 63,792MI6 Agent
I was wondering if you watched the DVD/ blurays in English or your
Own language and what you may think of the voice actors used to
Dub for Craig, Connery etc ?
Or Have you noticed any differences in the script from one or other ?
Own language and what you may think of the voice actors used to
Dub for Craig, Connery etc ?
Or Have you noticed any differences in the script from one or other ?
"I've been informed that there ARE a couple of QAnon supporters who are fairly regular posters in AJB."
Comments
Similarly I hadn't watched the Bond films (or indeed any others) in German before meeting the Bride- for one thing, my German wasn't that good. Now that it's improved* I have enjoyed seeing some of them in their dubbed form. Often the jokes are changed (some jokes don't work in other languages).
* cue howls of laughter from Higgins
Dalton - the weak and weepy Bond!
My favorite line is still "Der Engländer ist abgehauen" which I had in mind often after the BREXIT decision
Interesting fact may be for some that from Connery<Lazenby, the German James Bond voice did not change. They just kept the existing actor who btw. dubbed another big cinema hero here in Winnetou. He was the voice of Old Shatterhand.
In the Persuaders days, Roger Moore was dubbed by a different actor than in his Bond days, but that voice later shifted to Higgins in Magnum p.i.
I still remember the first time that I've heard Connery undubbed. I've heard about his Scottish accent before, but I thought wtf
Moore's German voice is pretty similar to his original voice though sometimes it's difficult to transport the jokes ( and in particular HIS jokes!) to another language.
Dalton - the weak and weepy Bond!
It works best for the ladies, of course, being a large part of his appeal to them.
The french voices of the actor are good and the always sames (only a change for Connery in NSNA but it's not higly different ; and is not the same actor for the 2 Dalton).
Can you guess why?
Well, yeah. How can you watch boobies bouncing in slo-mo when you have to read stuff on another part of the screen at the same time.