Mister Goldfinger, not Herr Goldfinger?

Napoleon PluralNapoleon Plural LondonPosts: 10,467MI6 Agent
This is something that's only just occurred to me.

Auric Goldfinger is meant to be German, right? He's played by a German, though his voice is (excellently) dubbed by Michael Collins. Are Germans called 'Mr'? It's not their title, is it?

In the film they get away with it, because Connery's delivery makes it sound like he's being slightly facetious.

Hugo Drax has a French accent, though he was meant to be German in the Fleming novel. But he is 'Mr Drax' according to most in the film. Is he ever referred to as Monsieur Drax?

Dr No doesn't matter, with a title.

Is this done to make the whole thing appear less xenophobic? Allies get the Monsieur treatment don't they, I am thinking of Monsieur Aubergine in AVTAK.
"This is where we leave you Mr Bond."

Roger Moore 1927-2017

Comments

  • ThunderpussyThunderpussy Behind you !Posts: 63,792MI6 Agent
    I think Goldfinger was Lithuanian or Latvian? In the novel, although became British, so Mr would
    have been correct, I guess ?
    Didn't Drax in the novel adopt a history of being a Liverpool dock worker, before being injured
    In the war ? So could do a good British accent as he needed to for his war work. ;) I always thought
    In the film he was meant to be an American ? So no knighthood.
    "I've been informed that there ARE a couple of QAnon supporters who are fairly regular posters in AJB."
  • ChriscoopChriscoop Belize Posts: 10,458MI6 Agent
    edited October 2016
    In miami, Felix describes him as British.
    "auric goldfinger, sounds like a French nail varnish"
    "he's British, though he doesn't sound like it"
    Obviously I'm aware he is not British but maybe he's referred to as Mr to flatter him.
    It was either that.....or the priesthood
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,845MI6 Agent
    I think Goldfinger was Lithuanian or Latvian? In the novel, although became British, so Mr would
    have been correct, I guess ?
    Didn't Drax in the novel adopt a history of being a Liverpool dock worker, before being injured
    In the war ? So could do a good British accent as he needed to for his war work. ;) I always thought
    In the film he was meant to be an American ? So no knighthood.

    Though he tried to bring the Eiffel Tower from Paris, France and his chateau is built in the French style of architecture. [Obviously, this is because it was filmed in France and not California!] I think he's meant to be French or French-American in the MR film. In the accompanying novelisation, Christopher Wood has Bond debating what side he was on in the war and has him thinking it may have been the German side given his hatred of the Russians. In the MR source novel Drax was a German Nazi impersonating a Liverpudlian war veteran. It's a muddled identity in the film version though to be fair.
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • OrnithologistOrnithologist BerlinPosts: 585MI6 Agent
    edited October 2016
    I think Goldfinger was Lithuanian or Latvian? In the novel, although became British, so Mr would
    have been correct, I guess ?

    You are correct, in the novel he was born in Riga (Latvia) in 1917, but Bond speculates early on that he might be a "Balt", which would include Estonia and Lithuania as well. Based on his name though, I wonder if he was intended to have been ethnic German in spite of being from Riga. I believe there must have been a German-speaking minority there since the whole region was controlled by the Teutonic Order for a very long time.

    Movie-Goldfinger certainly is believed by the majority of my countrymen to have been German, because Gert Fröbe dubbed himself with his very iconic Saxon accent.

    In the original English though, I think it makes sense for Bond to call him Mr.
    "I'm afraid I'm a complicated woman. "
    "- That is something to be afraid of."
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    I don't think too much should be placed on the nationality of the actor playing the part. Blofeld has been played by several different nationalities, for example, as has Bond himself. It was good casting to have Frobe (sorry, no umlauts on my keyboard) as Goldfinger, just as it was good casting to have Lotte Lenya as Rosa Klebb in the previous film- and nobody thinks Klebb is supposed to be German.

    Goldfinger is a naturalised Brit in the novel, and by implication (Leiter's line, quoted above) in the film too so "Mr" is appropriate. Besides, if he was using "Herr" then the lyrics in the title song wouldn't scan!
  • Matt SMatt S Oh Cult Voodoo ShopPosts: 6,610MI6 Agent
    Movie-Goldfinger certainly is believed by the majority of my countrymen to have been German, because Gert Fröbe dubbed himself with his very iconic Saxon accent.

    The voice is actually English actor Michael Collins doing a German accent.
    Visit my blog, Bond Suits
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    Yes, but Ornithologist is referring to the German dub.
  • OrnithologistOrnithologist BerlinPosts: 585MI6 Agent
    Barbel wrote:
    Yes, but Ornithologist is referring to the German dub.

    Correct. But it is a confusing case altogether ;)
    "I'm afraid I'm a complicated woman. "
    "- That is something to be afraid of."
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    Slightly off-topic, but Curt Jurgens also did his own dub for "Der Spion, der mich liebte".
  • OrnithologistOrnithologist BerlinPosts: 585MI6 Agent
    You could add Klaus Maria Brandauer and Christoph Waltz to that list, but yes, it's off-topic.
    "I'm afraid I'm a complicated woman. "
    "- That is something to be afraid of."
  • ThunderpussyThunderpussy Behind you !Posts: 63,792MI6 Agent
    Still Interesting, in my collection I have several cinema brochures on various Bond films,
    All in German ;) so I just look at the pictures.
    "I've been informed that there ARE a couple of QAnon supporters who are fairly regular posters in AJB."
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    Still Interesting, in my collection I have several cinema brochures on various Bond films,
    All in German ;) so I just look at the pictures.

    They'll bild up nicely. ;%
  • ThunderpussyThunderpussy Behind you !Posts: 63,792MI6 Agent
    :))
    I do have some other German magazines, ...... But their about a different subject. :p
    "I've been informed that there ARE a couple of QAnon supporters who are fairly regular posters in AJB."
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    I could make a joke about sausages, but that would be wurst.
  • ThunderpussyThunderpussy Behind you !Posts: 63,792MI6 Agent
    :)) Out of interest do you ever try this banter on stage ? ;)
    "I've been informed that there ARE a couple of QAnon supporters who are fairly regular posters in AJB."
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    You could add Klaus Maria Brandauer and Christoph Waltz to that list, but yes, it's off-topic.

    Ahem, back on-topic (well, sort of). I haven't seen SPECTRE in Deutsch yet, so didn't know that Waltz did his own dub though of course it makes sense. My wife is German, and I'm not bad at the language (though Higgins has great fun with my attempts), and have often enjoyed the Bond films while there.
  • BarbelBarbel ScotlandPosts: 37,861Chief of Staff
    And no TP, I just sing and play bass- which is just as well, I'd never make a living as a comedian!
  • Napoleon PluralNapoleon Plural LondonPosts: 10,467MI6 Agent
    They call him Mr Stromberg in the film though, don't they?

    Thing is, start calling her Mrs Klebb and she just doesn't sound menacing! In fact, if Bond were to start doing such a thing, he would come across as sexist. Then again, you have Fraulein Bunt, that is a definite example of using the foreign title.

    At the risk of sounding a bit retro/xenophobic, a sexy German femme fetale would be an interesting match for Bond. On the same theme, Fleming really didn't care for the Germans after the war, and to date the cinematic Bond has never had a German ally, I believe.
    "This is where we leave you Mr Bond."

    Roger Moore 1927-2017
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,845MI6 Agent
    edited October 2016
    Well it would be Colonel Rosa Klebb of course and not 'Mrs Klebb'.

    I think that she is Fraulein Irma Bunt in the original OHMSS source novel too.
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • OrnithologistOrnithologist BerlinPosts: 585MI6 Agent
    At the risk of sounding a bit retro/xenophobic, a sexy German femme fetale would be an interesting match for Bond. On the same theme, Fleming really didn't care for the Germans after the war, and to date the cinematic Bond has never had a German ally, I believe.

    Octopussy would've been the perfect chance, with TND a close second. I don't think we'll see Bond return to Germany any time soon. But I'll keep hoping.
    "I'm afraid I'm a complicated woman. "
    "- That is something to be afraid of."
  • Napoleon PluralNapoleon Plural LondonPosts: 10,467MI6 Agent
    Hang on, wasn't Karin Dor German? Of course, he wouldn't have to go to Germany to meet such a character.

    Colonel Klebb, of course. :o I feel suddenly upbraided.

    "You forget to whom you are speaking!" [Crash of whip.]
    "This is where we leave you Mr Bond."

    Roger Moore 1927-2017
  • OrnithologistOrnithologist BerlinPosts: 585MI6 Agent
    Hang on, wasn't Karin Dor German? Of course, he wouldn't have to go to Germany to meet such a character.

    Indeed but Helga Brandt falls more into the henchwomen category.
    "I'm afraid I'm a complicated woman. "
    "- That is something to be afraid of."
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,845MI6 Agent
    Hang on, wasn't Karin Dor German? Of course, he wouldn't have to go to Germany to meet such a character.

    Colonel Klebb, of course. :o I feel suddenly upbraided.

    "You forget to whom you are speaking!" [Crash of whip.]

    Not to worry, Nap,. We all make mistakes. :) -{
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
Sign In or Register to comment.