[Call to the community] Help to enlarge the access of untranslated Bond comics adventures
For too long the language barrier has restricted access to Zig Zag and Semic comics never translated into English.
In recent years, Guy Eloi has largely remedied this by posting French translations easily convertible in any langage of most of these adventures on here :
- https://www.commander007.net/2019/operation-traduction-comics-zig-zag-premiere-francais/
- https://www.commander007.net/2019/operation-traduction-les-comics-semic-pour-la-premiere-fois-en-francais/
But there are still more. The longest and boring part is to transcribe/recopy the text of the images on a word processor in order to be able to import this text into electronic translators such as Google Translate and DeepL.
There are just over a dozen untranslated Zig Zag left, all adapted from Fleming novels. If ten people would only transcribe one page per day (without even translating the text, just copying it in a stupid and mean way), in just one month (these comics weight about thirty pages) we would already have a text file easily importable into any electronic translator for each of these remaining comics ! It would be a considerable advance!
So there you have it, if there are people among you who could spend between 3 to 10 minutes per day to recopy a page or more daily (like in the picture above - no need to translate it), do not hesitate to come forward. It will be of great help.