Colonel Jacques Boitier
Jillspectre
Posts: 16MI6 Agent
does anyone have any interest in the above bad guy who appeared in the most violent fight of the 007 films ? Anyone one have any stills ? please contact me if you are interested and thank you.
Comments
I am a fan of Thunderball, the best 007 film, in my opinion.
Your Thunderball fandom comes off as spurious, at best.
His name is Colonel Jacques BOUVAR. He is SPECTRE agent #6.
@Jillspectre is of course using the spelling of the character from the end credits in Thunderball and not how his name is actually pronounced in the film. This seems to be a phenomenon in certain Bond films. Other examples I can think of off the top of my head are Sandor being pronounced "Shandor" in TSWLM and Chang being pronounced "Cha" in MR.
Perhaps occasionally Maurice Binder misread the character list.
Have a look here:
It is correct to pronounce Sandor as "Shandor", as that is a Hungarian name and in that language the simple "s" is soft while they have a seperate letter that is "sz" that is sharp sounds like in serpent versus sheep.
Ah, I see. Thanks for that. Good to know it wasn't a goof then.
In John Cork and Colin Stutz's James Bond Encyclopedia, the entry on the Colonel starts "SPECTRE No. 6, Colonel Jacques Boitier (pronounced "Boovarr")".
I've seen many people spell it Bouvar over the years, and the credits lists the name of the widow as Madame Boitier, so not surprising that they try to address the confusion between the spelling and the pronunciation in the book.
Our hero's first name is 'James' but often leading ladies pronounce it 'Shems'.
Roger Moore 1927-2017
???????
At the risk of sounding a dunce, in what language does 'Boitier' get pronounced as 'Bouvar' ?
I think it's just a mistake that was left in either from an earlier draft of the script or in transcription for inclusion on the end credits.
lol
It appears to me that the EON position on the matter is simply that it is spelled Boitier despite the pronunciation making no sense, because the 'official' books all seem to stick to the spelling as per the film credits.
To try and confirm this I was just having a quick look to check if that is consistent across various books, and for the most part it is, but one deviation I found was in The Incredible World of 007 from the early 1990s where it is spelled 'Boivert'...More confusion.
I'm pretty sure that Karl Stromberg calls him "James Bund" at one point too in TSWLM when he's briefing Jaws and eating fish food (as you do).
Connery 'mispronounces' Jill Masterton in GF at one point doesn't he,, he goes with the name from the books.
Roger Moore 1927-2017
And there may be some mild trolling going on when Stromberg pronounced it 'Bund'! And didn't Bond put a particularly savage emphasis on the delivery of the name Scaramanga?
It's a thing, mispronouncing your enemy's name - Churchill would do it with the Nazis and Hitler, and it was always Ben Laden according to Tony Blair.
Roger Moore 1927-2017
funny
From now on, perhaps I will pronounce the name of the famed star of 'Guess Who's Coming to Dinner' as Sidney Poovar. Thanks EON.
🤣🤣🤣
Let us not forget Raymond Luxury-Yacht, whose name is spelled Raymond Luxury-Yacht but pronounced Throatwobbler Mangrove.
https://www.youtube.com/watch?v=tyQvjKqXA0Y
According to Grandad in the first episode of Only Fools And Horses it’s Sidney Potter - or more precisely Sidney Po’’’er (no T’s pronounced) - although he had actually mistaken Sidney Poitier for Harry Belafonte.
The exact scene was on my mind when I commented about Sidney Poitier 😂
This is a bit like the Chang/Cha character from MR. I think Drax calls him 'Cha' while on the telephone but the credits list him as 'Chang'. Also, Pussy Galore pronounces Mei Lei as both 'My-Lee' and 'Me-Lay', or something to that effect.
interesting thought.....Jill here from the USA......not sure what Colonel Jacques Boitier's background was but he was important in Spectre and must of been dressed as a woman before in his contract killing as Spectre # 6 ?????