Kissy Suzuki... What's her REAL name?

I asked this in a name etymology forum before coming here... I ended with 301 possibilities (I will show them in a quote box, in a proper list, for sake of clarity, so no one thinks I am a spambot as it seems happened last time), the 301 possibilities are different Japanese spellings of 38 Japanese names, the 38 Japanese names are names that could be changed in English to the nickname "Kissy", pretty much like "Robert" becomes "Bob" or "Carlos" becomes "Chuck" in English...

If you have seen the Japanese edition of "You only live twice" you may know which of these 301 spellings is closest to the one employed in the book... Or if you have non-canon but author-approved sources as for what is the source of Kissy Suzuki's name... Here I will give the 301 options, some of them I will provide a translation to English, the ones I got to translate, which isn't easy since I do not speak Japanese...
[list=*]
[*]Kisa
きさ
キサ
葵沙
葵砂
葵紗
黄沙
黄砂
黄紗
喜佐
喜彩
喜咲
嬉佐
嬉咲
希幸
希佐
希沙
希彩
希咲
希桜
希茶
祈砂
祈紗
祈颯
季沙
季砂
季彩
季咲
稀佐
稀沙
稀砂
稀紗
紀佐
紀沙
紀彩
紀咲
紀紗
規佐
規早
貴砂
貴紗
輝佐
儀彩
吉祥 is "lucky omen; happy; auspicious", the first elements means "good fortune (esp. omikuji fortune-telling result), good luck or auspiciousness" and the second element means "giving" or "signaling"
絹紗
樹沙
樹紗
如means "like; similar to; same as" or, in buddhism "the ultimate nature of all things"
姫沙
姫紗
姫颯
来紗
杞沙
杞紗
綺沙
綺彩
綺咲
Kisai
希彩
Kisae
きさえ
きさ江
キサエ
喜佐恵
喜佐枝
希冴
希咲枝
季佐恵
季沙恵
季沙江
季紗恵
記佐江
貴佐絵
貴佐恵
貴沙恵
貴砂恵
貴紗恵
妃絵
木紗絵
Kisaka
紀沙果
如佳
Kisaki
きさき
葵咲
葵妃
喜咲
嬉咲
希佐妃
希砂妃
希咲
希先
希未来
祈咲
季咲
紀咲
貴咲
起沙紀
輝咲
后 is empress, queen (or the verb "to go")
樹咲
生咲
如姫
妃 is empress; queen (or princess; consort)
妃さき
妃葵
妃希
妃咲
姫咲
木咲
来咲
綺咲
綺咲姫
Kisako
きさ子
キサ子
葵瑳子
喜佐子
喜咲子
希佐子
希沙子
希早子
季早子
稀沙子
紀佐子
紀早子
規佐子
貴紗子
起佐子
起嵯子
起沙子
輝紗子
吉佐子
吉紗子
象子 is phenomenon girl
二子 is twin girls or a twin girl
妃佐子
妃沙子
Kisachi
姫幸
Kisato
嬉里
希里
希怜
季里
稀里
紀里
貴識
輝里
輝怜
樹里
姫都
姫里
Kisana
キサナ
輝真
妃渚
Kisane
希実
Kisano
稀沙乃
Kisami
キサミ
喜砂実
喜砂美
私美
Kisaya
キサヤ
樹沙
如耶
Kisayo
キサヨ
喜佐代
岐早世
紀良
規佐代
吉佐与
Kisara
きさら
キサラ
葵沙良
葵裟等
葵紗良
嬉咲良
希更
希沙羅
希沙来
希沙良
希咲
希咲来
希咲良
希紗羅
希紗来
希紗良
希如
祈更
季 is season, seasonal word or phrase (in haiku), year
季更
季咲蘭
季咲良
季紗
稀瑳羅
稀紗来
紀更
紀颯蘭
貴更
貴紗蘭
貴新
起彩羅
輝更
紅空
如弥
如羅
妃更
妃羅
姫更
姫沙来
姫咲来
姫咲蘭
姫紗蘭
姫竹
綺更
綺沙羅
綺紗羅
Kisaragi
きさらぎ
座散乱木
如月
Kisari
樹沙凛
姫紗里
Kisu
嬉須
己栖
姫朱
Kisue
キスエ
Kisuka
姫透
Kisugi
来生
Kisuko
葵透
紀寿子
Kisuzu
季鈴
貴鈴
来鈴
Kisuna
姫砂
Kisumi
きすみ
葵澄
希純
希澄
季純
紀好美
紀純
紀清
貴純
輝澄
生純
来澄
綺朱実
綺澄
Kisuyo
キスヨ
Kisun
貴承
Kise
葵世
葵瀬
葵晴
喜世
希世
希星
祈晴
稀星
輝世
象 is elephant, phenomenon
妃星
姫瀬
Kisea
貴世亜
Kisei
喜星
基星
岐星
揮星
毅星
祈星
季星
貴星
起星
軌星
騎星
己星
樹星
生星
綺星
Kiseki
奇跡
希汐
希世紀
希夕
稀汐
稀夕
紀汐
貴紗樹
輝汐
輝石
月祈
樹汐
暉碩
Kiseko
きせ子
キセ子
喜勢子
希世子
紀世子
紀勢子
貴世子
Kisetsu
亜季子
希節
季節
Kiseto
きせと
Kisera
貴世羅
姫瀬羅
Kiseri
希芹
Kisoe
キソエ
Kisoko
キソ子
希宗子
甲宗子[/*]
[/list]
«134

Comments

  • Sir MilesSir Miles The Wrong Side Of The WardrobePosts: 27,769Chief of Staff
    Ok...better explained this time out...it didn't make too much sense last time out...hence its removal...
    YNWA 97
  • Sir Miles wrote:
    Ok...better explained this time out...it didn't make too much sense last time out...hence its removal...

    I know I was lazy... But did I really look like a spambot? Well, anyway, here's the point at hand...
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    I'll go with number 217.
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • Sir MilesSir Miles The Wrong Side Of The WardrobePosts: 27,769Chief of Staff
    minigeff wrote:
    I'll go with number 217.

    Is that with rice or chips ?
    YNWA 97
  • NeverSayDieNeverSayDie Posts: 495MI6 Agent
    Her real name was Mie Hama :D
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    Her real name was Phuk Yu, she had a sister, a twin, but I can't remember her name....
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • Why dont you take my question seriously? Even more so... Why do you take this as an opportunity to insult me!?
    Her real name was Mie Hama :D

    That's the real name of the actress... Not of the character, its quite obvious the character has the nickname "Kissy" but the question remains what's her real name...
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    Oh crumbs, another situation outta control.

    My previous post was a joke about Austin Powers.

    It wasn't meant as an insult to anyone 8-)
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • minigeff wrote:
    Oh crumbs, another situation outta control.

    My previous post was a joke about Austin Powers.

    It wasn't meant as an insult to anyone 8-)

    Oh ok... I dunno how I missed it that it was a quote to Austin Powers I guess 'cause I haven't slept...
  • no answer
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    Maybe they're out?
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • Ens007Ens007 EnglandPosts: 863MI6 Agent
    minigeff wrote:
    Maybe they're out?

    Could leave a message though ?!
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    Ens007 wrote:
    minigeff wrote:
    Maybe they're out?

    Could leave a message though ?!

    Unless the tape's full. Shoulda signed up for 1571....
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,851MI6 Agent
    This is a silly thread and should be closed - it's clearly a spam post of little worth...
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    This is a silly thread and should be closed - it's clearly a spam post of little worth...

    Both barrels!! There's the spirit monsieur shadow!!

    Reminds me of this;

    http://www.youtube.com/watch?v=lfGpVcdqeS0&sns=em#t=1m37s
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,851MI6 Agent
    minigeff wrote:
    This is a silly thread and should be closed - it's clearly a spam post of little worth...

    Both barrels!! There's the spirit monsieur shadow!!

    Reminds me of this;

    http://www.youtube.com/watch?v=lfGpVcdqeS0&sns=em#t=1m37s

    N.B. a silhouette is not really a shadow, just an outline that the sun projects onto.
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • minigeffminigeff EnglandPosts: 7,884MI6 Agent
    minigeff wrote:
    This is a silly thread and should be closed - it's clearly a spam post of little worth...

    Both barrels!! There's the spirit monsieur shadow!!

    Reminds me of this;

    http://www.youtube.com/watch?v=lfGpVcdqeS0&sns=em#t=1m37s

    N.B. a silhouette is not really a shadow, just an outline that the sun projects onto.

    does anyone care? a silhouette is actually technically the outline of..... a shadow. 8-)
    'Force feeding AJB humour and banter since 2009'
    Vive le droit à la libre expression! Je suis Charlie!
    www.helpforheroes.org.uk
    www.cancerresearchuk.org
  • Alex Williams GiddingsAlex Williams Giddings Posts: 25MI6 Agent
    edited January 2013
    Silhouette, you are the spammer, I am making a legitimate inquiry because people who love reading often wonder about the etymology of the characters' names and the reason the author decided to give their character such a name (for instance, its widely known that James Bond got his name after an ornithologist that the author saw in a nearby book about bird watching because he thought the name was unassuming)
  • Ens007Ens007 EnglandPosts: 863MI6 Agent
    Tbh OP I think you'd have a better chance approaching some sort of academic place than on this forum.

    Without wishing to sound flippant, I ain't got a clue what's going on in your original post & I'd be stunned if anyone could shed light on this for you here.
  • Ens007 wrote:
    Tbh OP I think you'd have a better chance approaching some sort of academic place than on this forum.

    Without wishing to sound flippant, I ain't got a clue what's going on in your original post & I'd be stunned if anyone could shed light on this for you here.

    Are there no academic people in this forum? I couldn't tell a better place to solve my question than here... In my original post I give a list of names which could justify the nickname Kissy for the mother of James Bond's only child...
  • Sir MilesSir Miles The Wrong Side Of The WardrobePosts: 27,769Chief of Staff
    Ens007 wrote:
    Tbh OP I think you'd have a better chance approaching some sort of academic place than on this forum.

    Without wishing to sound flippant, I ain't got a clue what's going on in your original post & I'd be stunned if anyone could shed light on this for you here.

    Are there no academic people in this forum? I couldn't tell a better place to solve my question than here... In my original post I give a list of names which could justify the nickname Kissy for the mother of James Bond's only child...

    As far as we are aware...Kissy stands for Kissy...full stop. Not short or abbreviated for anything. Sorry.
    YNWA 97
  • Dalkowski110Dalkowski110 Posts: 1,314MI6 Agent
    Alex, if you're unfamiliar with Japanese pop culture from the 1950's-1960's, it actually wasn't THAT uncommon for someone in an "American" related profession to have an English language nickname (like baseball and truck-driving on the masculine end of the spectrum and modelling and being a sex symbol on the feminine end, the latter of which the novel version of Kissy Suzuki was involved in). I can't say I'm familiar with the latter, but the former? Well, consider the case of Iron Man Inao (a.k.a. "Inao Iron Man"). He was a baseball pitcher and a very good one. He was known for fantastic endurance; hence the moniker "Iron Man", by which he was known in the papers (albeit transliterated into Japanese). His actual given name, "Kazuhisa", was not widely published in the Japanese baseball magazines. What I'm trying to say, I suppose, is that Kissy's "American-related" profession might have her take on "Kissy" as a nickname that has absolutely zero to do with her given name, which has never been revealed.

    Hope that helped you.
    By the way, are you gonna eat that?
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,851MI6 Agent
    minigeff wrote:
    minigeff wrote:

    Both barrels!! There's the spirit monsieur shadow!!

    Reminds me of this;

    http://www.youtube.com/watch?v=lfGpVcdqeS0&sns=em#t=1m37s

    N.B. a silhouette is not really a shadow, just an outline that the sun projects onto.

    does anyone care? a silhouette is actually technically the outline of..... a shadow. 8-)

    Well then why are you making so big a song and dance about it?

    Shadows and silhouettes are not the same thing. End of,
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,851MI6 Agent
    edited January 2013
    Silhouette, you are the spammer, I am making a legitimate inquiry because people who love reading often wonder about the etymology of the characters' names and the reason the author decided to give their character such a name (for instance, its widely known that James Bond got his name after an ornithologist that the author saw in a nearby book about bird watching because he thought the name was unassuming)

    Post deleted.

    I apologise. This post was a bad mistake. Mea culpa.

    Please continue with your thread...no hard feelings?
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • Sir MilesSir Miles The Wrong Side Of The WardrobePosts: 27,769Chief of Staff
    Silhouette, you are the spammer, I am making a legitimate inquiry because people who love reading often wonder about the etymology of the characters' names and the reason the author decided to give their character such a name (for instance, its widely known that James Bond got his name after an ornithologist that the author saw in a nearby book about bird watching because he thought the name was unassuming)

    If you knew what the hell you were talking abot it wiould be a start. Here's some etymology for you - Fleming named Pussy Galore that name as "pussy" is crude slang for "vagina". Kissy - I wonder what deep meaning that name has? Yeah, go figure...but to hazardc a guess, it might have something to do with KISSING?

    No one understands this inpenetrable thread by a troll with 12 posts. This thread was deleted first time and it should be closed nowcas no one on here (or probably anywhere short of this side of the Planet Pluto knows what the hell you're going on about.) I don't think that you even really know yourself!

    How very dare you of accusing me of being a troll - you don't even know me. I think you're more troll-like and aggravating that any other single member of this site with your whole big 12 posts!

    This is for a specialist Japanese translation forum - not for a general James Bond forum like AJB007. I suggest you take your thread and yourself elsewhere to find amn answer to this frankly pointless discussion... -{

    I think you are being a tad over dramatic...and rude...

    The original question isn't that hard to understand....perhaps it wasn't asked or explained too clearly mind...but still understandable....and not requiring this sort of reply....however justified you may feel.
    YNWA 97
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,851MI6 Agent
    Yes, sorry, I take most of that back - bad day. I still think it's a wild goose chase, though!
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
  • Sir MilesSir Miles The Wrong Side Of The WardrobePosts: 27,769Chief of Staff
    Yes, sorry, I take most of that back - bad day. I still think it's a wild goose chase, though!

    That's as maybe...but treat other as you expect to be treated.
    YNWA 97
  • The Domino EffectThe Domino Effect Posts: 3,638MI6 Agent
    I have no problem with the OP's post and believe his enquiry is sincere and valid. The long list of Japanese characters has obviously thrown some people for a loop, but I can see little reason for him to be thought of as a spammer...unless those Japanese words are actually a subliminal advertisement for Viagra. Considering that we have pages and pages and pages of discussion and investigation into which pair of socks Daniel Craig wears in one blink-of-an-eye shot, I think a discussion into the etymological origins of Kissy Suzuki are fair enough!
  • Dalkowski110Dalkowski110 Posts: 1,314MI6 Agent
    edited January 2013
    Did anyone catch my post explaining why it may not be even related to her own name? As I said, being a glamor actress in Japan during the 1950's was viewed as an "American" profession. Hence, you'd get an "American" (English language) nickname. This was common to all professions viewed as "American". I also found that in some cases, they would just write out the Kanji for the family name and then print the nickname in the Roman alphabet. I found a publication, for example, that literally made reference to "稲尾 Iron Man" as a descriptive of Kazuhisa "Iron Man" Inao thanks to his success on the baseball diamond (another "American" profession). Inao was probably the best and the best known of the "nickname only" ballplayers in Japan during the 1950's-1960's, so I'll stick with using him as an example. For all we know, the fictional Kissy Suzuki could have literally rendered her name as "鈴木 Kissy". Her given name could be anything; there's nothing in the Bond canon that tells us what it may actually be.
    By the way, are you gonna eat that?
  • Silhouette ManSilhouette Man The last refuge of a scoundrelPosts: 8,851MI6 Agent
    Sir Miles wrote:
    Yes, sorry, I take most of that back - bad day. I still think it's a wild goose chase, though!

    That's as maybe...but treat other as you expect to be treated.

    I'm sorry Sir Miles and to the post author. I was bang out of order. I just don't like to be called a spammer by someone who's already had their post deleted. An massive over-reaction on my part.

    Now, please get on with your thread... :)
    "The tough man of the world. The Secret Agent. The man who was only a silhouette." - Ian Fleming, Moonraker (1955).
Sign In or Register to comment.